Language
Geography
Engineering
nautics
Biology
Translate French Arabic يثني على
French
Arabic
related Results
-
comparatif (n.) , {lang.}more ...
-
pluriel (n.) , {lang.}more ...
-
flux (n.) , {geogr.}more ...
-
clocher (n.) , {Eng.}more ...
-
flot (n.) , {naut.}more ...
-
effigie (n.) , {arts}more ...
-
réciproquement (adv.)more ...
-
inversement (adv.)more ...
-
vice versa (adv.)more ...
-
proclamer (v.)more ...
-
médire (v.)more ...
-
solliciter (v.)more ...
-
chez (prep.)more ...
-
causal (adj.)علي {causale}more ...
-
dessus (adv.)more ...
-
jaser (v.)more ...
-
moyennant (prep.)more ...
-
adjuger (v.)more ...
-
racoler (v.)more ...
-
mais {lang.}عَلَى أَنْ {لغة}more ...
-
décerner (v.)more ...
-
lever (v.)more ...
-
marquer (v.)more ...
-
indiquer (v.)more ...
-
motiver (v.)more ...
-
vocalique (adj.) , {lang.}علي {لغة}، {لغة}more ...
-
sur (prep.)more ...
-
monter (v.)more ...
-
élever (v.) , {biol.}عَلَّى {أحياء}more ...
-
construire (v.) , {biol.}عَلَّى {أحياء}more ...
Examples
-
Dr Hodgins vous complimente sur votre bon travail.دكتور هودجينز فقط يثني على عملك الجيد.
-
- et répondra de ma moralité. - Ce ne sera pas nécessaire.ويُثنى على شخصيتى الجيدة - هذا ليس ضرورياً -
-
Le Comité félicite le HCR d'avoir mis en place cette procédure.والمجلس يثنــي على المفوضية لقيامها بوضع هذه الإجــراءات.
-
Je suis fière de lui. Et je crois que tout son travail devrait être félicité.وأعتقد بأنّ عمله الشاقّ يجب أنْ يثنى عليه
-
Puis-je vous parler?هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أَتكلّمَ معك لمدّة يَثنّي عليه؟
-
M. Mbayou (Cameroun) loue la qualité du rapport sur les sources novatrices de financement du développement.السيد مبايو (الكاميرون): قال إنه يثني على نوعية التقرير المتعلق بالمصادر الابتكارية لتمويل التنمية.
-
Il rend hommage à l'AIEA pour les efforts considérables qu'elle a accomplis dans la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire dans les pays en développement.ويثني على الوكالة لجهودها الهامة الرامية إلى تعزيز استخدام الطاقة الذرية للأغراض السلمية في البلدان النامية.
-
En ce qui concerne l'expulsion des étrangers, la délégation chinoise souscrit à l'approche adoptée par le Rapporteur spécial.وفيما يتعلق بطرد الأجانب، قال إن وفد بلده يثني على نهج المقرر الخاص.
-
Saluant les États qui ont fourni une assistance à la Commission pour qu'elle accomplisse sa tâche,وإذ يثني على الدول التي قدمت المساعدة للجنة في الاضطلاع بمهامها،
-
M. Cabral (Guinée-Bissau) dit que sa délégation juge utile le résumé établi sous la conduite du Président.السيد كابرال (غينيا - بيساو): قال إن وفد بلاده يثني علي الموجز الذي أٌعد تحت إشراف الرئيس.